Бизнес на селе
Крестина Афонасьева отказалась от налаженного бизнеса за рубежом ради жизни в деревне на Кузбассе. В деревне Шевели она готовит зефир и мармелад по старинным рецептам — без консервантов, красителей и другой химии. Печёт хлеб и булочки так же, как наши бабушки — на натуральном молоке, сливочном масле, сливках. Бережно сохраняет кулинарные традиции, как и память о родных ей людях. И создаёт новые, экспериментируя с тортами, пирожными и другими десертами.

Бабушкин хлеб
Для Крестины Афонасьевой самым ярким воспоминанием детства стал деревенский хлеб. Бабушка, Нина Тимофеевна, пекла его в печи на огромной чугунной сковороде каждое утро.
— Утром я просыпалась и слышала, как бабушка подхлопывает тесто — легко бьёт по нему ладонью. Таким уютным казался этот звук. Потом дом наполнял аромат горячего, свежего хлеба. Он долго хранился и никогда не портился — не сох, не покрывался плесенью. Помню, проголодаемся мы с сестрой и бежим к бабушке. Она отрезала нам по большому куску, мазала домашней сметаной и посыпала сахаром. Ничего вкуснее я не ела. Именно бабушкин хлеб всегда нас выручал, ведь деревня довольно далеко от города, дорога в те времена была плохой. У бабушки было восемь детей, а внуков и того больше. Как всех прокормить? Только печь самой.
Нина Тимофеевна была труженицей тыла и женой ветерана войны. С дедушкой она прожила 54 года, до самой его смерти. У них было большое хозяйство: сад, огород, коровы — самые ухоженные и молочные в деревне.
— Моя мама была учительницей, в деревню приехала по распределению. В Берёзовке она и встретила отца. Сначала родилась я, а через год — сестра Алёна. Когда мама ушла из жизни, мне было шесть, а сестре — пять. Отец женился снова. А наше воспитание взяла на себя бабушка, большую часть времени мы проводили именно у неё.

Кулинарию Крестина полюбила с самого детства. Новая жена отца часто говорила: «Хотите есть — готовьте сами». Поэтому девочки научились печь манник на домашнем молоке, варить ириски из сметаны и сахара, делать сахарные петушки. Им всё это удалось во многом благодаря Нине Тимофеевне, её примеру и мудрым советам.
— У бабушки был талант — вкусно готовить. Она сама делала сметану, сгущённое молоко, шоколадное масло. Мы постоянно видели, как она творит на кухне. Мне кажется, именно поэтому я выбрала кулинарный техникум. Тогда ещё не осознавала, что уже нашла себя.
После учёбы Крестина год проработала кондитером-оформителем в цехе «Фаворит», а потом ушла в сферу продаж. 10 лет она успешно трудилась в одной из кузбасских пивных компаний. Вышла замуж, родила дочь, а затем и сына. Во время её второго декретного отпуска семья круто изменила свою жизнь.

Зефир из маракуйи
Муж Крестины — программист и может работать из любой точки мира. Главное, чтобы там был интернет. Почему бы не перебраться в курортный городок во Вьетнаме на берегу Южно-Китайского моря?
— Мы продали всё и переехали. Было не страшно, наоборот, мы испытывали восторг и драйв: всё устроим, как нам захочется и останемся жить в другой стране. Нашей дочери Веронике было четыре года, а сыну Тимуру — год и восемь месяцев. Самое время учить языки.
Во Вьетнаме кузбасская семья быстро нашла новых друзей. В их городе было много русских и вьетнамцев, которые раньше уже бывали в нашей стране, уважали её культуру, традиции и самое главное — кухню. У Кристины родилась идея: почему бы не печь торты на заказ? В Кемерове она тоже об этом думала, но сомневалась — получится ли, да и как люди воспримут? А на новом месте наконец решилась.
— Я испекла для домашних первый «Наполеон», сфотографировала и опубликовала снимок в социальных сетях. После этого поступил первый заказ, и понеслось... За два года жизни во Вьетнаме испекла около 3000 тортов. В день продавала 10 и более десертов. Вскоре моя неуёмная энергия не позволила мне работать дома. Я сняла небольшое помещение и организовала кондитерскую.
Сладости Крестины Афонасьевой радовали всех, кто скучал по России. Это были торты, пирожные, зефир и мармелад. Правда, угощения она готовила из местных фруктов — манго, маракуйи. Яблоки во Вьетнаме стоили очень дорого. Число клиентов росло, кондитерская приносила доход. Дети ходили в детский сад. Тимур понимал вьетнамский, а Вероника неплохо говорила по-английски. Но жить за границей становилось всё труднее, родные были далеко, за фирму и обучение детей приходилось много платить, визу продлевать. А потом ещё и доллар подскочил. Кризисную ситуацию семья пережила, но осадок остался.
— Мы с мужем сидели на пляже, и он сказал: «Может, поедем домой?» Я согласилась, не раздумывая. За две недели всё продала: витрину, чашки, вилки. Оставила только миксер, привезла его в Россию в чемоданчике. Мне предстояло снова начать всё сначала...

Пончики в шоколаде
В России всё казалось новым, непривычным. Во Вьетнаме Крестина привыкла к узким, маленьким магазинам. В Кемерове её ждали огромные торговые центры, широкие улицы и сибирская природа, по которой она соскучилась больше всего.
— Мы приехали в Кузбасс в ноябре. Два года я не видела снега! Я чувствовала, что попала домой, но не знала, что делать дальше. Во Вьетнаме мы уже обосновались, наладили быт. Теперь предстояло много трудиться, чтобы найти своё место в жизни. Мой декретный отпуск как раз закончился, — делится кемеровчанка.
Крестина пришла к бывшему работодателю. Она не хотела возвращаться в продажи. У пивной сети появились свои пекарни. Бывший менеджер хотела сама встать у печи, готовить хлеб и воздушные булочки. Руководитель отправил её к своему заму, а та девушку не поддержала.
— Она сказала мне: «Нам не топ-менеджер нужен, а простой пекарь. Ты на эту должность не подходишь. У тебя много амбиций, глаза горят...» В этот момент я не знала, обидели меня или похвалили. Та женщина дала мне номер телефона компании, которой требовался технолог. Я позвонила, и меня сразу же приняли на работу, — вспоминает Крестина.
Маленькая фирма готовила и продавала пончики в Кемерове. Повар вскоре ушёл, и технологу пришлось самой встать у печи. Она всё делала в одиночку: заказывала муку, шоколад и другие продукты; готовила пончики и тут же осуществляла контроль за производством.
— Я поняла, что хочу работать на себя. После Вьетнама знала, что у меня всё получится. Мне интересно было самой хлебную закваску приготовить, испечь торт, сделать домашний шоколад, а не жарить по 1000 пончиков изо дня в день. Это же скучно!
Приятельница из Крапивино предложила Крестине встать на биржу и подать заявку на грант. В Кемеровской области поддерживают малый бизнес. Понравится жюри бизнес-план — будут деньги, а значит, и своё дело. Кондитер из Вьетнама загорелась этой идеей. Пока работала над проектом, создала группы в соцсетях и пекла торты на заказ. Они ей и помогли.
Сибирский вкус
— Мне позвонил менеджер сети «Калина-Малина» и пригласил на встречу. Им так понравились снимки моих сладостей из Вьетнама, что они предложили сотрудничество. Так начался мой путь кондитера на Кузбассе.
На бирже труда предприниматель грант не получила, её проект оказался слишком глобальным. Но удача была на её стороне. Вскоре удалось снять помещение.
Шевели — небольшая деревня в Крапивинском районе. Работы там почти нет. В администрации обрадовались, что открывается новое предприятие, предложили поддержку и помощь. Так и закипела работа: Крестина открыла ИП, сделала сертификацию. В октябре 2016 года у неё уже был первый заказ — зефир и мармелад.
— Сегодня домашний зефир популярен, его часто можно увидеть в Instagram. Впрочем, как и мармелад. Эти сладости готовила во Вьетнаме, теперь в Сибири. Вместо экзотических фруктов — смородина, облепиха, вишня, яблоки. Технологию я отточила, тем более, для этих десертов не нужны замысловатые машины. Кастрюля, форма, миксер... На печь для хлеба у меня денег вначале не было, вот я и начала с самого простого.
Почти год она в одиночку возила в деревню тяжёлые сумки с фруктами, ягодами, сахаром. Весь день проводила в цеху. И была счастлива — наконец-то она занималась тем, о чём давно мечтала.
Чиабатта по-кузбасски
Крестина Афонасьева выросла в Крапивинском районе и любит его. Ей нравится приезжать в цех, Шевели недалеко от Берёзовки, в которой она выросла. Здесь как дома. Поэтому и компанию свою она назвала душевно — «Домашняя кондитерская».
— Я живу в двух мирах. В цеху большие окна, светлое помещение. Когда работаю, постоянно наблюдаю за людьми. Каждое утро недалеко от нашей кондитерской встречаются две старушки и беседуют почти час. В деревне люди никуда не торопятся. После городской суеты здесь отдыхаешь.
Вскоре сбылась ещё одна мечта Крестины: она начала печь хлеб, да не простой — итальянский чиабатта. Хлебную закваску её научили готовить в Новосибирске. Хозяйка кондитерской посетила два мастер-класса по европейской сдобе Екатерины Сваровской.
— Я постоянно езжу на мастер-классы, учусь новому. Дело не в том, что я сама бы не справилась с закваской. Когда соблюдаешь рецептуру и технологию, всё получится. Эти встречи дают драйв. Ты работаешь в системе год, руки уже опускаются, устаёшь. Тогда надо ехать к таким же сумасшедшим людям, как и ты, заряжать друг друга энергией, — объясняет Крестина.
Сейчас «Домашняя кондитерская» готовит зефир из яблок и смородины, нежный облепиховый мармелад, воздушное птичье молоко с медовой крошкой, вишней и другими сибирскими вкусами. Ещё здесь пекут итальянский хлеб, ароматную сдобу и торты, которые прославили Крестину ещё во Вьетнаме. Вместе с владелицей в цеху трудятся ещё 11 мастеров — все они жительницы Шевелей. Коллектив дружный, все поддерживают друг друга.
— Моя задача — создать комфортную атмосферу на работе. Наши хлебные закваски требуют внимания, сосредоточенности, настроения. Мы готовим по-домашнему, без химии — только натуральные сливки, молоко, яйца, фрукты и ягоды. И, что самое главное, с душой. Когда кто-то из коллег сталкивается с трудностями дома, я помогаю. Если что-то не получается в работе, стараюсь научить, подсказать, — говорит руководитель.
Грант Крестина Афонасьева получила, вложила его в производство и теперь оказывает социальную поддержку жителям Крапивинского района. В Берёзовку, Шараповку и Шевели она отвозит торты и сладости в Новый год, на 8 Марта, День учителя и День пожилого человека. Сладкий подарок получают пенсионеры, многодетные и малообеспеченные семьи, педагоги.
— Кондитерская для меня как третий ребёнок, главное дело жизни. Финансовая составляющая меня не так волнует, как качество наших сладостей. Я хочу, чтобы они были натуральными, полезными и я могла дать их своим детям. Каждый продукт мы тестируем, от первой дегустации до введения в производство проходит до четырёх месяцев, — рассказывает Крестина.
Она говорит, что сейчас она по-настоящему дома, на своём месте и пока не хочет ничего менять.
— Муж снова предлагал: давай поедем куда-нибудь. Я отказалась. Мои люди — здесь. Не хочу размениваться на что-то другое. Может, когда-нибудь, когда я полностью выложусь, решусь снова всё поменять... Но пока мне хорошо в Кемерове и Шевелях. Мне здесь рады, меня понимают и всегда готовы помочь. Поэтому я счастлива!
По материалам журнала «Птица»
https://vk.com/citylifeout |