Воскресенье, 17.02.2019, 19:05Главная | Регистрация | Вход

Корзина

Ваша корзина пуста

Свежий номер "РЗ"

Газета Родовая Земля

Поиск

Новости коротко

Вход на сайт

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Рейтинг@Mail.ru

Газета «Родовая Земля»
"Родовая Земля" » Архив статей » Номера "Родовой Земли" » №08(133)2015

Академическое исследование «Велесовой книги»

Издательством «Концептуал» выпущен уникальный по своей значимости трёхтомник «Экспертиза Велесовой книги».

Коллектив авторов возглавил доктор химических наук, профессор, автор концепции «ДНК-генеалогия» А. А. Клёсов. Работа над книгой продолжалась более двух лет.

«Велесова книга»... Одни говорят, что это подделка, другие — что подлинник. Но и то, и другое мнение не имеет твёрдого основания. Ведь полноценного научного изучения «Велесовой книги» не было. Точнее, не было до сегодняшнего момента.

Собрав в рамках одного проекта лингвистов, историков, этнографов и биологов с разными взглядами, удалось провести всестороннее академическое исследование и впервые ответить на сложные вопросы:

— вероятное авторство, время и место написания «Велесовой книги»;

— наиболее адекватные варианты перевода текста на современный русский язык;

— возможные причины разнобоя в грамматике и начертании букв;

— хронологическая оценка описанных миграций с точки зрения последних исследований человеческой ДНК;

— взаимосвязь «Велесовой книги» с «Повестью временных лет» и другими древними источниками.

Существенная часть экспертизы посвящена сравнению аргументов «за» и «против» историчности «Велесовой книги», что ставит точку в многолетних спорах.

Анатолий Клёсов и ряд независимых экспертов провели тщательный анализ «Велесовой книги».

Авторы экспертизы рассмотрели всю доступную им критику «Велесовой книги» и пришли к выводу, что 90 процентов мнений критикой как таковой не является и носит скорее провокационный характер. 10 процентов — более серьёзные исследования, которые касаются лингвистических вопросов. По всем положениям критики были даны ответы целого ряда экспертов.

Также был рассмотрен вопрос переводимости «Велесовой книги». Для этого были выбраны наи­более информативные с исторической точки зрения фрагменты книги и сравнивались все существующие переводы и транслитерации. В результате оказалось, что отличие переводов только на «периферии», а суть во всех случаях одна и та же.

Пожалуй, самый важный момент состоит в том, что на основании методов ДНК-генеалогии удалось подтвердить достоверность «Велесовой книги». Исследования на основе методов ДНК-генеалогии позволили определить не только маршруты расселения народов, но и время, в которое они происходили.

http://konzeptual.ru

Категория: №08(133)2015 | Добавил: winch (12.02.2019)
Просмотров: 7 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
© Зенина С. В., 2019