У Михаила Задорнова, известного сатирика, есть интересная гипотеза, что сказка «Волк и семеро козлят» несёт сакральный смысл о судьбе славянских народов, которые поддались на лживые посулы хитреца волка-торгаша и были «съедены», поглощены технократической цивилизацией за зелёные бумажки. Но был один козлёнок, который спрятался в печке, он рассказал маме о случившемся. Это был русский язык, полагает сатирик. Он спасёт и объединит братство славянских народов.
Как известно, официально самым древним языком лингвисты признают санскрит. Но сами санскритологи, опираясь на древний индийский эпос, говорят, что язык, культуру и знания в Азию принёс на рубеже 3–4 тыс. до н. э. белый народ, пришедший с севера, русоволосый, голубоглазый, рослый. Он обитал там, где Полярная звезда и созвездие Белой Медведицы находятся над головой, где летом не заходит солнце, а зимой долгая ночь, Северное сияние и безкрайние снега. Греческий эпос этот край называет Гиперборей.
Выдающийся индийский учёный, санскритолог Д. Шастри приезжал в 1964 году в Москву. Случилось так, что они с переводчицей были в гостях в подмосковной деревне, а там соседка занималась бракоразводным процессом. Индус на английском языке спросил у переводчицы:
— Чей это дом?
Женщина перевела этот вопрос соседке и та ответила:
— Это мой дом.
Учёный удивился:
— На каком языке она отвечала?
— На русском.
— Да это же санскрит: «Это наш дам».
— А это чей дом? — задали ей новый вопрос, показывая на дом рядом.
— Это дом сына, — ответила соседка.
— А теперь на каком языке она отвечала?
— На русском.
— Да это же санскрит: «Это дам суну».
— А это дом снохи, — добавила женщина, окончательно добив санскритолога потому, что на санскрите это звучит, как «это дам снуши».
Через две недели учёный, не знавший русского языка, отказался от переводчика, легко ходил по Москве и общался с людьми. Вот почему он потом писал, что если бы его спросили, какие два языка более близки друг к другу, он бы сказал — русский и санскрит.
Другой санскритолог Р. Санскритьяна в середине 50-х годов, по материалам индийского эпоса, выпустил книгу «От Волги до Ганга», где подробно описал маршрут передвижения наших предков и ввёл новый термин «индославы». «Таким образом, древние ведические обряды, священные тексты имеют непосредственное отношение к северно-русской народной традиции, исследователи которой неоднократно отмечали, что для неё характерна консервация архаичных рудиментов, порой не находящих отражение даже в ведической традиции», — отмечает С. В. Жарникова, кандидат исторических наук, искусствовед и этнограф, более двух десятилетий отдавшей изучению традиционной народной культуры Русского Севера.
Учитывает ли уже доказанные факты официальная историческая наука? Нет. До сих пор учебники истории нам говорят, что на севере всей Европы до Урала 130–70 тысяч лет назад произошло оледенение. 20 тысяч лет назад ледник стал отступать и сюда переселились из-за Урала племена финно-угров. В 1–2 тысячелетии н. э. на эти земли пришли и смешались с местным населением славянские племена, осколки европейских народов. Жили они, мол, племенами, не способны к развитию, поэтому государственность им принесли варяги.
Конечно, на протяжении истории появлялись иногда честные учёные в Европе, Азии, Америке, которые на основе раскопок, документов, исторических фактов утверждали, как, например, один просвещённый французский маркиз XVIII века, что не греки, римляне, индусы или египтяне — учителя человечества, а те патриархи Северного полюса, великие инженеры, мудрецы, строители, которых больше не знало человечество. Они жили и до сих пор проживают на землях Арктиды (Гипербореи).
Таких исследователей — горстка, но именно их труды всегда были в России под запретом, и только в начале XXI века правда стала выходить наружу. Всю политическую подоплёку этого вопроса хорошо осветил В. А. Чудинов, известный русский учёный, эпиграфист, специалист по славянской письменности, в работе «Письменная культура Руси». Сегодня приходится констатировать факт, что истинная история Руси умышленно умалчивается в то время, как вымышленная история нашего народа упорно пропагандируется академической наукой.
А что же было на самом деле? Климатологи, изучая керны и данные пыльцового анализа за последние 100 тыс. лет, доказывают, что на севере восточной Европы ледника не было. Европейское оледенение занимало территорию только западной Европы. 70 тысяч лет назад после постепенного схода ледника эти земли представляли собой тундровый болотистый ландшафт, и людьми не заселялись. В то время как восточная Европа последние 100 тысяч лет была заселена народом с типично европейскими чертами, без всяких признаков монголоидности. Климат этой территории (от 55 до 70O c. ш.) был тогда на 8–10 градусов выше, чем сейчас, с приполярным летним длинным световым днём. Природа представляла собой хвойные, лиственные леса, доходящие до средней Печоры. Ближе к Уральским горам климат становился ещё теплее. Лес переходил в лесостепи, где водились мамонты, шерстистые носороги, лошади, сайгаки.
На этой территории сформировалась особая языковая общность людей. Захоронения этого периода показывают, что антропологические данные скелетов являются типично европеоидными: рослые тонкокостные тела, вытянутые лица, чётко очерченные профили. (Для фино-угров характерны приплюснутое лицо, западание новой кости). Археологи находят здесь следы сельского хозяйства. 40 тыс. лет назад наши предки выращивали пшеницу, рожь, лён, ячмень и другие растения, характерные для приполярья с длинным световым вегетативным периодом.
«У любого народа, если он является не объектом, а субъектом исторического процесса, должна быть идеология великого масштаба. У России она всегда была. Это не просто идеология больших дел, она всегда была мессианская», — говорит С. В. Жарникова Поэтому всю историю человечества русский язык был международным. В палеолите не было другого языка, кроме русского. Есть древние таблички, на которых жители сами себя именуют — «русичи». Надписи на скалах, камнях археологи сами датируют уже миллионами лет, а на них, как и сейчас, «звучит» русская речь. Например, такие тексты: «Храм Мары» или «Руны Рода». У В. А. Чудинова есть замечательные издания книг и лекций о русском языке. Желающие глубже узнать правдивую историю своего народа могут также найти книги А. Т. Фоменко и Г. В. Носовского.
Сегодня иностранцы жалуются на сложность изучения русского языка. Объяснение одно: язык сложен, потому что развит, мудр, многозначителен, имеет глубокий скрытый смысл, сакральную мифологию. Эту глубину невозможно перевести на иностранный язык. Общеизвестно, что с любого языка можно перевести на русский глубочайшую мысль во всех тонкостях. Но наоборот — только в исключительных случаях. Чем менее развит язык, тем сложнее переводить с русского языка. У нашей речи богатое семантическое значение, часто встречается 5–6 значений у одного слова, а то и 10–12. Даже словари охватывают не все значения. В школе не изучают историю языка, поэтому иностранцу трудно понять, почему мы говорим «чашку чаю» или «чашку чая», «в лесу», а не «в лесе», почему в «Повести временных лет» упоминается выражение «отсюда есть пошла...», или почему сказки начинаются со слов «жили-были». Поэтому непереводима классическая русская поэзия и литература. Возьмём А. С. Пушкина:
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет,
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
Попробуйте перевести на английский. Возникнет тяжесть слога, пропадёт лёгкость, прозрачность стиха. Поэтому Пушкин сегодня на английском — это «плохой» Байрон. А русские народные песни вообще непереводимы.
Ах, как Ваня-то
по горенке похаживает,
Он сапог да об сапог
поколачивает.
Аналогов слову «горенка» нет ни в одном языке. А как перевести «похаживает»?! «Ходит» — это понятно, но «похаживает»... Нет таких грамматических средств ни в одном западном языке. Налицо усилия лингвистов упростить школьный курс грамматики, вместо того чтобы гордиться богатством своего родного языка. Не изучается учащимися и лексический фон слова. Произнесённое слово вызывает в сознании много ассоциаций. Например, «инженер» в русском сознании — человек, имеющий высшее образование, связан с техническими знаниями. В испанском это слово близко по звучанию со словом «гений», в английском — это созвучно слову «двигатель», следовательно, это человек, работающий с двигателями, техникой. Слово ещё можно точно перевести на другой язык, но ассоциации уже нет потому, что у каждого языка слова имеют свой фоновый круг. Подтекст передать невозможно, лингвистика до этого не дошла.
Словообразование русских слов очень точно передаёт смысл слова. Славянская азбука когда-то имела 144 буквы. Каждый слог, каждая буква имели глубочайший смысл, несли в себе информацию об истории Вселенной, о возникновении жизни на Земле, о человеке — Божественном творении. В этом знании была культура народа, его история. Потеряв мудрость прошлого, мы теперь можем только догадываться о том, что же означало то или иное слово. Например, «о-гонь» — древняя приставка «о», корень «гон». Возможно, палка с огнём на конце служила для отгона диких животных. Тогда получается, что слово «огонь» — это не «согревалка», не «варилка», а «отгонялка». А вот слово «полымя», возможно, — то, что делает поле, то есть в лесной зоне для земледелия необходимо было огнём выжигать место для полей. И так каждое слово несёт свой смысл.
Но академическая наука сегодня это не признаёт, не изучает и делает вид, что этого нет. Всё историческое прошлое языка сильно политизировано. У многих слов умышленно поменян смысл на противоположный. Грамматика языка менялась по велению политической воли, это было орудием власти для порабощения народа. Пиар других иностранных языков тоже направлен на отвлечение, прежде всего, молодых умов от своих корней. Вспомним, как в XVIII в. пропагандировался немецкий язык, в XIX — французский, в XX — английский. И сегодня считается престижным получить образование в Европе или Америке.
Несмотря на все ухищрения «козлёночек» жив! Каждый желающий познать историю народа, понять душу своих предков, расширить культуру и знания может обратиться к родному языку и поразиться необычайным открытиям. Из современной науки выброшен Бог. Сидят в кабинетах люди, пишут научные статьи, думая, что они-то и есть носители истины. Им невдомёк, что у Творца может быть свой план на этот счёт.
Некоторые историки, лингвисты обижаются, мол, много любителей кинулось заниматься наукой, рассуждают по-дилетантски на специфические темы. Мне понравился ответ М. Задорнова на этот упрёк: «Титаник был построен специалистами, а Ноев ковчег построил любитель». Хорошее слово «любитель» — человек любит то, что делает. А «специалист» — это человек, обладающий специальными знаниями. Очевидно, русским языком в наше время занимаются специалисты без любви. Чем больше в нашей среде будет любителей, тем лучше нам и языку!
Ирина Волкова. ПРП Родное, Владимирская область
vivvladimir@list.ru. |