Суббота, 23.11.2024, 10:31Главная | Регистрация | Вход

Корзина

Ваша корзина пуста

Свежий номер "РЗ"

Газета Родовая Земля

Поиск

Новости коротко

Вход на сайт

Статистика

Онлайн всего: 71
Гостей: 71
Пользователей: 0
Рейтинг@Mail.ru

Газета «Родовая Земля»
"Родовая Земля" » Архив статей » Номера "Родовой Земли" » №04(129)2015

Вехи, оставленные ариями

В начале XX века археологи нашли в раскопках на островах Средиземноморья и на Ближнем Востоке много табличек из обожжённой глины с древними буквенными письменами на них. Письмена специалисты Запада не смогли прочесть и объявили их непереводимыми. К концу XX века их число возросло, но все они так и оставались тайной для науки. Имя Валерия Алексеевича Чудинова и его  расшифровки тайнописного наследия материальной культуры древних цивилизаций известны многим. Но вот живёт в Армавире интереснейший, увлечённый человек — Виктор Фёдорович Гусев и уже полтора десятка лет занимается переводом древнейших письмен и топонимики.

— Виктор Фёдорович, откуда Ваш интерес к древней письменности и названиям?

— Начало всего для меня — город Валдай, расположеный на берегу озера ледникового происхождения. Здесь я родился и получил первый ответ на мой вопрос по топонимике от отца. Мой детский разум не мог уловить смысла в слове «Валдай». Отец ответил — слово старинное, никто уже не помнит его смысла, но можно полагать, что оно составлено из двух частей: ВАЛ — основа слова «валенки» и ДАЙ — просьба к мастеру. Отец мой тоже валял валенки из шерсти на заказ.

Его ответ тогда меня удовлетворил, но только спустя многие годы стало ясно, что валенки тут ни при чём. Оказалось, что ВАЛ-ДАЙ означает повороты+давать, то есть повороты (изгибы) дающие. На карте озеро выглядит как искусный резной орнамент, что подтверждает топонимическое определение отразившееся на названии озера, а в последующем оно перешло и на город, что находится на его берегу.

В 1930 году семья вернулась в родную деревню отца — Плутково, примерно в 10 км от города  Калязина, недалеко от реки Нерль Волжская. Название деревни — топоним из трёх слов: ПЛУТА — прыжок, скачок; КО — кои; ВО — всё, то есть: «прыгуны, скакуны». Долго пришлось корпеть над загадкой, пока зрительная память из детства не воскресила картину идущего вдоль деревни стада. Коровы, овцы и пастух прыгали через ручей без моста. Полагаю, что древнее слово ПЛУТКОВО относилось к месту пересечения ручейка и просёлочной дороги. Затем слово перешло к деревне, возникшей по обе стороны ручья и дороги в 1613 году.

К востоку от деревни имеется более крупный ручей с названием ИРА — подкрепление, освежение, он впадает в р. Нерль, подкрепляя её своей чистой водой.

В словаре есть и слово ИР — поток, в том числе и воздушный — ветер. Значит, ИР-ЛАНДИЯ — вет­реная страна.

Наша семья переезжала, и вез­де я сталкивался с непонятными названиями. В 1935 году мы оказались в г. Кимры, что стоит на левом берегу р. Волги на мысу, образованном притоком — речкой Кимрой. ВОЛГА, КИМРЫ... ВОЛ — это корень уже русского слова — волны. Перевод: «волны двигающая». Но возможно, что ВОЛ — это ВАЛ — поворот, и тогда перевод: поврачивая+двигаться. Этот вариант подтверждает название реки Волга в Прибалтике. Название КИМРА скорее всего было у притока Волги, а затем перешло к городу. КИМ— слуга, раб. РА в конце слова означает «снабжать, обеспечивать». Перевод: «слуга, который снабжает, обеспечивает Волгу». Кроме того, Волга в древности имела имя РА — СВЕТ, и поэтому возможен более короткий смысл  — слуга РА, приток РА, а в родительном падеже — КИМ-РЫ.

За долгие годы жизни мне пришлось побывать во многих уголках страны, а также ближнего и дальнего зарубежья. Дошёл до Германии, участвовал в освобож­дении Будапешта и Вены, все интересующие меня названия местечек, рек и городов записывал и анализировал, мне было это интересно.

— А каково, на Ваш взгляд,  смысловое понятие слова МОСКВА?

— Прежде чем переводить это слово — имя нашей столицы, обратимся к слову МАС-КА — скрытая+голова. Древние маски скрывали всю голову.

Главный топоним местности — река Москва, название, которое перешло и к городу. Древняя форма слова — МОСКОВА. Оно арийское, сложено из глагола МАС — поглощать, хватать, скрывать. КО — ВА — кое+всё, то есть «поглощает кое всё»

Второй по значению топоним — КРЕМЛЬ. Он сложен из КРЕМНА (греч. — кремнос) — круча, крутизна, обрыв — и ЛЬ (ЛИ) — близость, соседство, т. е. обрыв + круча + сосед. Возможен иной перевод: КО-РЕ-М-ЛИ — который + отделяет + мой + сосед, то есть «укрепление, отделяющее меня от соседа».

Приток реки Москвы — речка Я-УЗА — которая + узкая. Мне пришлось её видеть в нижнем, среднем и верхнем течении, и везде она узкая.

В Московской и Владимирской областях есть речки с одинаковыми именами — Яхрома. Арийское ЯХ-РАМА — вечное + красота, то есть «всегда красивая».

Там, где стоит город Серпухов, в реку Оку впадает река Нара. В словаре слово это есть и означает — мужчина. Для реки вроде и не подходит, но пока ничего не поделаешь — пусть будет хотя бы «мужская» на время. Специальное устройство для сна мужчин названо НАРЫ. В этом случае — полное соответствие. 

На северо-западе Москвы находятся ХИМКИ. В словаре есть слово ХИМА — зима, холод. Видимо, у мирян там было зимнее становище, имя которого в переводе станет звучать «ЗИМНИКИ». В самой столице сохранились арийские топонимы, например АРБАТ, БАЛЧУГ, РЕУТОВО и др. Надеюсь, что московские топонимисты со временем переведут их.

— О чём говорят топонимы Северного Кавказа, в частности наших мест?

— К числу объектов топонимики, которые приходится видеть ежедневно, относится и имя города Армавир, где счастливо прошли более 40 лет моей жизни. Так назвали его те армяне, которые были выведены из гор русскими войсками в первой половине XIX века и поселены на левом берегу реки Кубань несколько ниже места впадения в неё притока УР — УПА — в переводе «широкого внизу». Приток вливается в Кубань не сразу, а протекая около 1 километра по широкой пойме реки Кубань.

Поселенцы назвали свой посёлок в честь древней столицы Армении в Закавказье — Армавиром. История названия города не простая. В северной провинции древнего государства Урарту его царь Аргищти заложил город-крепость и назвал его Аргиштихинили. В 585 году до н. э. он был разрушен внешними врагами и долго лежал в руинах. В этом виде местные арии — предки армян — назвали АРМА — А ВИР — руины +без+ хозяина,  то есть руины безхозные. Затем предки армян во главе с их царями Арменаком и его сыном Армаисом восстановили город, и он был около 200 лет столицей Армянского царства с тем же именем, несмотря на его негативный смысл. Видимо, имя царя Армаиса заменило в названии понятие «руины», и оно приобрело смысл — Армаиса — хозяйство, владение. Затем столица была переведена в другой город, а он захирел, существует и сейчас как посёлок в Октемберянском районе Армении.

Интересны переводы имен первых армянских царей АРМ — ЕНА — КА — разрушать+ олень+ тело, то есть «охотник на оленей, или мясник»; АРМ — А — ИС — РАЗРУШАТЬ + НЕ + хотящий, то есть — созидатель.

Имя города до разрушения — Аргиштихинили — оказалось арийским и составлено из имени царя — основателя Аргишти и ещё трёх слов: ХИ — НИ — ЛИ –луг + низкий + соседство, касание, то есть Аргишти у низкого луга. Имя царя составлено из двух слов: АРГ + ИШТИ — достойный + помощник, видимо, богам или народу Урарту. Эти переводы позволяют заключить, что государство Урарту было арийским. Сохранились имена царей Менуа, Руса и другие.

Слово АРМ — Е — НИ — Я — разрушения + приходить из, от + низ + которые, то есть разрушаемая землетрясениями, сейсмичная.

Название Азербайджан — это АЗЕР-ПАЙ-ДЖАН — озеро+море+рождать, то есть озёра морские рождающие земля. Действительно, они там есть. Имя реки — СУ-НЖА — сыновья+рождать, то есть «сыновьями рождаемые». Река собирает в себя ручьи и речки, текущие с гор, и является природной водосборницей, коллектором. Это свойство отразилось в кратком названии.

Топоним КУ-БАНЬ — земля+камыш, тростник, трава, то есть «земля травяная, степь». Затем название земли перешло к реке.

Спящий вулкан Эльбрус имеет чуть искажённое арийское имя — ГЕЛЬ-БР-УС — солнечные+брови+утро. Суть названия реальна. Две снежные вершины освещаются лучами восходящего солнца и короткое время кажутся нам светлыми дугами — бровями.

Таманский полуостров — ТАМА-НИ — запад+низкий; он действительно на Западе Кавказа и низкий, ровный.

— Приходилось ли Вам переводить древние письмена, найденные в наших районах?

— Да. Как-то ко мне обратились студенты педагогической академии с небольшим камешком с древними письменами, найденным в окрестностях Армавира. Перевёл текст: «Солнце — Бог закланий». Одна студентка по этому переводу даже написала исследовательскую работу. Камень сегодня хранится в музее академии.

Сейчас я занимаюсь переводами с камня-черепахи, привезённого с Валдая. Надеюсь, работа вскоре будет завершена, и я поделюсь с вами, если будет угодно.

— Благодарим, Виктор Фёдорович!

Беседовала Екатерина ГОНЧАРОВА.
г. Армавир.

Категория: №04(129)2015 | Добавил: winch (08.11.2018)
Просмотров: 703 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
© Зенина С. В., 2024